A távol-keleti kultúráról a nyugalom, a béke és a bölcsesség jut eszembe. Az egymás iránti tisztelet és elfogadás üzenete árad vallásukból, világnézetükből,hiszen több ezer éves hagyományokkal és vallási szokásokkal rendelkeznek. Mindezen tulajdonságok a gyermekeknek kitalált és elmondott meséiket is jellemzi. A kínai, tibeti, mongol, ujgur, koreai, japán és vietnámi emberek éppen olyan egyszerűek, ám eszesek, mint a magyar népmesék szegény legényei. A szájról szájra terjedő történetek nagyon sok hasonlóságot mutatnak a mi meséinkkel. A jó mindig elnyeri jutalmát a rossz büntetését, ez ebben a kötetben sincs másként. A szereplők itt is szegény lányok és fiúk, öreg bölcsek, sárkányok. De a legnagyobb hasonlóságok a tanulságokban találhatóak. Minden mese valami fontosat, értékállót tanít olvasójának. Általában, hogy a szorgalmas munka, a tisztaszívű cselekedet a jóság nem marad jutalom nélkül. A szegény - gazdag ember örökös harca , az állatok bölcsessége, a főhős bátorsága szolgálja a mesék tartalmát. Nekünk a Japán történetek tetszettek a legjobban.Valószínűleg azért, mert ezek különböztek a legjobban a magyar népmeséktől. A szereplők neve, az izgalmas történetszövés tette különlegessé eme meséket. Jó ötletnek találom, hogy a gyerekekkel ne csak hazánk, hanem más népek kultúráját is megismertessük.